В Забайкальский край доставили подарок правительства Индии, две позолоченные статуи Бакулы Ринпоче – их установили в Читинском и Агинском дацанах, сообщили в логистической компании ПЭК.
«Памятники упаковали в надежные ящики прямоугольной формы, закрепляли в кузове. Использовали и соблюдали манипуляционные знаки груза», - рассказал директор департамента сервиса ПЭК Игорь Коптев.
По его словам, для перевозки грузов пришлось заранее планировать и отслеживать маршрут поставки, а также подготовить упаковку исходя из весогабаритных характеристик.
Буддийский деятель Бакула Ринпоче, установленный в дацанах России, изображен в позе медитации с символичными ваджрой (мифологическим оружием) и дильбу (ритуальным колокольчиком) в руках. В монументе созданы специальные полости для закладки реликвий, туда служители дацана могут помещать священные писания.
«Священные монументы с изображением Бакулы Ринпоче прибыли в день рождения Далай-ламы XIV. Это символично, так как именно духовный лидер тибетского буддизма в 2008 году принял решение признать еще одно перерождение Бакулы — мальчика из Ладака, которому на тот момент было три года. Встречали статуи в торжественной обстановке по всем канонам буддизма: синими хадаками в честь уважения и почитания. Скульптура после обряда освящения «рамнай» займет одно из центральных мест храмового комплекса Читинского и Агинского дацанов», — рассказал лама Читинского дацана «Дамба Брайбунлинг» Бэлигтэ Мункуев.
Бакула Ринпоче — один из 19 архатов (так в буддизме называют святых, которые вышли из «колеса перерождений») Будды Шакьямуни. Известен защитой прав малоимущего населения Индии и беженцев, а также работой по повышению доступности образования для всех жителей страны. Всего в Россию правительство Индии отправило пять монументов Бакулы Ринпоче.
Статуи — второй по счету подарок для верующих Забайкальского края от правительства Индии, который прибыл в Россию за последние 2 месяца. В июне в Читинский и Агинский дацаны также доставили 180 томов редчайших буддийских книг Ганжур. Уникальное собрание описания и жизни Будды Шакьямуни переведено на старомонгольский язык по ксилографу (напечатано с гравированной доски из дерева), который сохранился еще с 14 века.